Filtrování podle kategorie

icon_close_filter_by_category

Omezit vyhledávání podle kategorie:

SOUSLOVÍ A FRAZÉMY

Vybrat/zrušit všechny položky
Sousloví
Frazémy

PŘÍSLOVÍ A PRANOSTIKY

Vybrat/zrušit všechny položky
Přísloví
Pranostiky

VLASTNÍ JMÉNA A ODVOZENINY

Vybrat/zrušit všechny položky
Zeměpisná jména a jejich odvozeniny
Osobní jména
Ostatní vlastní jména

SLOVNÍ DRUH

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatné jméno
přídavné jméno
zájmeno

číslovka
sloveso
příslovce
předložka

spojka
částice
citoslovce
ostatní

JMENNÝ ROD

Vybrat/zrušit všechny položky
mužský životný
mužský neživotný

ženský
střední

JMENNÉ ČÍSLO

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatná jména pomnožná (pomn.)

podstatná jména v množném čísle s významem souborovým a látkovým (často mn., zprav. mn.)

podstatná jména v množném čísle s významem skupiny, zejména taxonomické (mn.)

STYLISTICKÁ CHARAKTERISTIKA

Vybrat/zrušit všechny položky
kolokviální vyšší
kolokviální
expresivní
hanlivé
ironické
knižní
zastaralé
odborné
nářeční, regionální
historické
v komunikaci s dětmi
mazlivé
profesní mluva, slang
vulgární
zjemnělé
žertovné, v nadsázce

TERMÍN, VÝRAZ Z OBORU, OBLASTI

Vybrat/zrušit všechny položky
z více oborů

z administrativní oblasti
z anatomie
z antropologie
z archeologie
z architektury
z archivnictví
z artistiky
z astrologie
z astronomie
z bankovnictví
z biologie
z botaniky
z oblasti cestovního ruchu
z diplomacie
z oblasti divadla, z divadelnictví
z oblasti dopravy
z dřevařství
z ekologie
z ekonomie
z elektrotechniky
z energetiky
z etnografie
z farmacie, farmakologie
z filatelie
z oblasti filmu, filmařství
z filozofie
z finančnictví
z oblasti fotografie
z fyziky
z fyziologie
z genetiky
z geodezie
z geografie
z geologie
z geometrie
z heraldiky
z historie
z hornictví
z horolezectví
z oblasti hudby
z hutnictví
z chemie
z chovatelství
z jaderné fyziky
z oblasti karetních her
z knihovnictví
z oblasti keramiky
z oblasti kosmetiky
z kriminalistiky
z oblasti kuchařství
z kynologie
z lesnictví
z letectví
z lingvistiky
z literární vědy
z loďařství
z logiky
z oblasti marketingu
z matematiky
z medicíny
z meteorologie
z oblasti motorismu
z mykologie
z oblasti myslivectví
z mytologie
z náboženství
z oblasti narkomanie
z numizmatiky
z oblasti obchodu
z optiky
z paleontologie
z papírenství
z pedagogiky
z oblasti počítačové techniky a informačních technologií
z pohostinství
z oblasti policie
z oblasti politiky, z politologie
z polygrafie
z poštovnictví
z potravinářství a gastronomie
z oblasti práva
z psychologie
z rybářství, rybníkářství
ze sklářství
ze sociologie
ze speleologie
z mluvy sprejerů
z oblasti sportu
ze statistiky
ze stavitelství, stavebnictví
ze šachové hry
ze šipkařství
z oblasti školství
ze šperkařství
z oblasti tance
z oblasti techniky, technologie
z oblasti telekomunikace a sdělovací techniky
z oblasti televize a rozhlasu
z textilnictví
z oblasti trampingu
z uměleckých oborů
ze včelařství
z veterinářství
z vězeňství
z vinařství
z vodáctví
z vodohospodářství
z vojenství
z výtvarnictví
ze zahradnictví
z oblasti zbrojařství
ze zemědělství
ze zoologie
z oblasti železniční dopravy
z oblasti žurnalistiky

Zveřejněná heslacross_icon

Akademický slovník současné češtiny je dlouhodobým projektem. Moderní lexikografické dílo však chceme dát uživatelům k dispozici co nejdříve, proto slovník uveřejňujeme postupně po úsecích jednotlivých písmen abecedy. Tyto heslářové úseky jsou zpracované tak, že jednak vždy obsahují slova, která patří mezi 50 tisíc nejčastějších českých slov, jednak zahrnují vybraná vlastní jména a jejich odvozeniny. Kromě toho jsou výběrově publikována i další slova s nižší frekvencí (v heslářovém úseku ač jsou tato slova zpracována plně s ohledem na finální rozsah slovníku, v následujících úsecích od písmene d dále jsou dočasně zpracovávána v menším rozsahu a zjednodušeně pomocí odkazu na publikované slovo příbuzné).

Souběžně publikujeme i některá další hesla mimo abecední pořadí. Úsek dalších hesel se skládá jednak z položek vybraných tematických okruhů (aktuálně jde o okruhy barvy, čas, koření a pády), jednak ze slov, která byla zpracována jako nedílná součást výše uvedených úseků písmen abecedy. Kromě toho zvláštním způsobem zveřejňujeme skupinu slov souvisejících s pandemií covid-19.

Právní upozorněnícross_icon

Veškeré informace prezentované na tomto serveru jsou autorským dílem ve smyslu autorského zákona. Nositelem autorských práv k těmto stránkám je ÚJČ AV ČR, v. v. i. Jakékoliv kopírování informací zde uvedených je možné pouze se souhlasem autora.

ÚJČ AV ČR, v. v. i., nenese žádnou zodpovědnost za případné škody vzniklé použitím informací prezentovaných na tomto serveru. ÚJČ AV ČR, v. v. i., si zároveň vyhrazuje právo měnit či upravovat poskytnuté informace bez předchozího upozornění.

Akademický slovník současné češtiny

Heslo z našeho slovníku

cítit
[ciːťɪt]
(3. j., 3. mn. cítí, rozk. ciť, čin. cítil, trp. cítěn, podst. jm. cítění)
sloveso nedokonavé
1. (kdo cítí co, koho4; co odkud)
vnímat čichem, čichat:

cítit zápach / vůni
Cítil kouř z cigaret.
Z jeho dechu cítila česnek.
Něco tady hrozně smrdí! – Já nic necítím.

2. (kdo cítí co; co kde; že…; jak…)
vnímat smysly nějaký fyzický pocit, pociťovat:

cítit bolest / tlak na prsou
cítit mrazení v zádech
cítit hlad / žízeň
Boty mají tenkou podrážku, takže cítím každý kamínek.
Stěžuje si, že vůbec necítí nohy.
Cítila, jak jí po zádech stéká pot.

3. (kdo cítí co; co {z koho, z čeho; ke komu; jako co}; že…)
prožívat nějaké emoce, hnutí mysli, uvědomovat si, tušit, pociťovat:

cítit smutek / lásku / nenávist
Cítila potřebu se někomu svěřit.
Z jeho hlasu cítila nervozitu.
Cítí k němu respekt.
Hluboce cítím s pozůstalými a všemi, jichž se tato tragédie dotkla.
soucítím
Konflikt byl ze strany vítězů cítěn jako srážka civilizace s barbarstvím.

4. (kdo cítí jak)
mít nějaké smýšlení, přesvědčení:

Cítí sociálně a snaží se pomoci.
Na gymnáziu psal německé básně a teprve na studiích v Praze začal cítit vlastenecky.


být cítit expresivní
kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní
bejt cejtit

vydávat zápach, zapáchat, páchnout • vydávat vůni, vonět:

Pokoj byl cítit zatuchlinou.
Voda je cítit po chloru.
Nemám ráda, když je někdo cejtit pivem.
Z kuchyně je cítit jídlo.

cítit něco / to v kostech
tušit, předpovídat něco:

Očekával jsem, že vyhraje. Cítil jsem to v kostech.
Cítím v kostech, že to nedopadne dobře.

cítit něco na každém kroku
všude, neustále si nějakou skutečnost, jev ap. uvědomovat, setkávat se s nimi:

V politice se blíží generační změna, cítím to na každém kroku.
Cítil jsem podporu na každém kroku.
Fotbalovou horečku ve městě cítíte na každém kroku.

cítit něco na vlastní / své kůži
zažívat, prožívat něco osobně, být něčím osobně postihován, zasahován:

Nárůst dopravy cítí místní obyvatelé na vlastní kůži – hluk, prach, poničené domy i pocit nebezpečí.
Každý den cítím na své kůži, jak se dá moc zneužít.

cítit něco v kříži
tušit, co se přihodí, předvídat nadcházející události:

Řeknu vám, nastanou změny. Já to cítím v kříži.
Cítím v kříži, že to dobře dopadne. Trenér je dobrý stratég a určitě na soupeře něco vymyslí.

cítit něco v nohách
být unavený, cítit únavu po fyzické námaze:

Únava byla znát, ještě jsme cítili v nohách těžký nedělní zápas.
Našlapané kilometry jsme v nohách téměř necítili.

cítit něco ve vzduchu
tušit nastávající změnu, událost, předpokládat ji z různých náznaků:

Vidím blízkou budoucnost temně, ale zase ne tak, abych cítil ve vzduchu válku.
Venku vál studený vítr, ale ve vzduchu už bylo cítit nadcházející jaro.

cítit nůž na krku
být ve velmi těžké, zlé situaci, být v ohrožení:

Nikdy jsem necítil takový nůž na krku, tlak byl obrovský.
Hokejový trenér cítí po sérii šesti porážek nůž na krku.

cítit srdce až v krku
1. být velmi rozrušený, napjatý, pociťovat krajní strach, úzkost:

Při vyhlašování divadelních cen cítila srdce až v krku.
Cítil jsem srdce až v krku, z tohohle se jen tak snadno nevymluvím.

2. mít, cítit prudké bušení srdce při velké fyzické námaze:

Stoupání je ostré, funím jako lokomotiva a cítím srdce až v krku.
nemoct někoho / něco ani cítit expresivní
kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní
nemoct někoho / něco ani cejtit

nesnášet, nenávidět někoho, něco:

Jeden nemůže druhého ani cítit a odmítají spolu jakkoli komunikovat.
Já už tu vodku nemůžu ani cejtit.


cítívat
[ciːťiːvat]
(3. j. -vá, čin. -val)
sloveso nedokonavé
opakovací
1.
k 1

Dříve jsme v místnosti cítívali podivný pach.
2.
k 2

Často trpí bolestmi hlavy a cítívá silné napětí ve svalech.
3.
k 3

V poslední době cítívám nechuť se s nimi setkávat.
podstatné jméno i cítění

Nenašli jste,
co jste hledali?

Zkuste další slovníky a příručky:

IJP

Internetová jazyková příručka

SSJČ

Slovník spisovného jazyka českého

PSJČ

Příruční slovník jazyka českého a Kartotéka lexikálního archivu

Afixy

Slovník afixů užívaných v češtině