Akademický slovník současné češtiny
Nová slova
v češtině
Prozkoumejte doklady v databázi Neomat:
Heslo z našeho slovníku
cítit
[ciːťɪt]
(3. j., 3. mn. cítí, rozk. ciť, čin. cítil, trp. cítěn, podst. jm. cítění)
sloveso nedokonavé
1. (kdo cítí co, koho4; co odkud)
vnímat čichem, čichat:
cítit zápach / vůni
Cítil kouř z cigaret.
Z jeho dechu cítila česnek.
Něco tady hrozně smrdí! – Já nic necítím.
2. (kdo cítí co; co kde; že…; jak…)
vnímat smysly nějaký fyzický pocit, pociťovat:
cítit bolest / tlak na prsou
cítit mrazení v zádech
cítit hlad / žízeň
Boty mají tenkou podrážku, takže cítím každý kamínek.
Stěžuje si, že vůbec necítí nohy.
Cítila, jak jí po zádech stéká pot.
3. (kdo cítí co; co {z koho, z čeho; ke komu; jako co}; že…)
prožívat nějaké emoce, hnutí mysli, uvědomovat si, tušit, pociťovat:
cítit smutek / lásku / nenávist
Cítila potřebu se někomu svěřit.
Z jeho hlasu cítila nervozitu.
Cítí k němu respekt.
Hluboce cítím s pozůstalými a všemi, jichž se tato tragédie dotkla. soucítím
Konflikt byl ze strany vítězů cítěn jako srážka civilizace s barbarstvím.
4. (kdo cítí jak)
mít nějaké smýšlení, přesvědčení:
Cítí sociálně a snaží se pomoci.
Na gymnáziu psal německé básně a teprve na studiích v Praze začal cítit vlastenecky.
◊ být cítit expresivní
◊ kolokviální
vydávat zápach, zapáchat, páchnout • vydávat vůni, vonět:
Pokoj byl cítit zatuchlinou.
Voda je cítit po chloru.
Nemám ráda, když je někdo cejtit pivem.
Z kuchyně je cítit jídlo.
◊ cítit něco / to v kostech
tušit, předpovídat něco:
Očekával jsem, že vyhraje. Cítil jsem to v kostech.
Cítím v kostech, že to nedopadne dobře.
◊ cítit něco na každém kroku
všude, neustále si nějakou skutečnost, jev ap. uvědomovat, setkávat se s nimi:
V politice se blíží generační změna, cítím to na každém kroku.
Cítil jsem podporu na každém kroku.
Fotbalovou horečku ve městě cítíte na každém kroku.
◊ cítit něco na vlastní / své kůži
zažívat, prožívat něco osobně, být něčím osobně postihován, zasahován:
Nárůst dopravy cítí místní obyvatelé na vlastní kůži – hluk, prach, poničené domy i pocit nebezpečí.
Každý den cítím na své kůži, jak se dá moc zneužít.
◊ cítit něco v kříži
tušit, co se přihodí, předvídat nadcházející události:
Řeknu vám, nastanou změny. Já to cítím v kříži.
Cítím v kříži, že to dobře dopadne. Trenér je dobrý stratég a určitě na soupeře něco vymyslí.
◊ cítit něco v nohách
být unavený, cítit únavu po fyzické námaze:
Únava byla znát, ještě jsme cítili v nohách těžký nedělní zápas.
Našlapané kilometry jsme v nohách téměř necítili.
◊ cítit něco ve vzduchu
tušit nastávající změnu, událost, předpokládat ji z různých náznaků:
Vidím blízkou budoucnost temně, ale zase ne tak, abych cítil ve vzduchu válku.
Venku vál studený vítr, ale ve vzduchu už bylo cítit nadcházející jaro.
◊ cítit nůž na krku
být ve velmi těžké, zlé situaci, být v ohrožení:
Nikdy jsem necítil takový nůž na krku, tlak byl obrovský.
Hokejový trenér cítí po sérii šesti porážek nůž na krku.
◊ cítit srdce až v krku
1. být velmi rozrušený, napjatý, pociťovat krajní strach, úzkost:
Při vyhlašování divadelních cen cítila srdce až v krku.
Cítil jsem srdce až v krku, z tohohle se jen tak snadno nevymluvím.
2. mít, cítit prudké bušení srdce při velké fyzické námaze:
Stoupání je ostré, funím jako lokomotiva a cítím srdce až v krku.
◊ nemoct někoho / něco ani cítit expresivní
◊ kolokviální
nesnášet, nenávidět někoho, něco:
Jeden nemůže druhého ani cítit a odmítají spolu jakkoli komunikovat.
Já už tu vodku nemůžu ani cejtit.
► cítívat
[ciːťiːvat]
(3. j. -vá, čin. -val)
sloveso nedokonavé
opakovací
1.
Dříve jsme v místnosti cítívali podivný pach.
2.
Často trpí bolestmi hlavy a cítívá silné napětí ve svalech.
3.
V poslední době cítívám nechuť se s nimi setkávat.
podstatné jméno → i cítění
[ciːťɪt]
(3. j., 3. mn. cítí, rozk. ciť, čin. cítil, trp. cítěn, podst. jm. cítění)
sloveso nedokonavé
1. (kdo cítí co, koho4; co odkud)
vnímat čichem, čichat:
cítit zápach / vůni
Cítil kouř z cigaret.
Z jeho dechu cítila česnek.
Něco tady hrozně smrdí! – Já nic necítím.
2. (kdo cítí co; co kde; že…; jak…)
vnímat smysly nějaký fyzický pocit, pociťovat:
cítit bolest / tlak na prsou
cítit mrazení v zádech
cítit hlad / žízeň
Boty mají tenkou podrážku, takže cítím každý kamínek.
Stěžuje si, že vůbec necítí nohy.
Cítila, jak jí po zádech stéká pot.
3. (kdo cítí co; co {z koho, z čeho; ke komu; jako co}; že…)
prožívat nějaké emoce, hnutí mysli, uvědomovat si, tušit, pociťovat:
cítit smutek / lásku / nenávist
Cítila potřebu se někomu svěřit.
Z jeho hlasu cítila nervozitu.
Cítí k němu respekt.
Hluboce cítím s pozůstalými a všemi, jichž se tato tragédie dotkla. soucítím
Konflikt byl ze strany vítězů cítěn jako srážka civilizace s barbarstvím.
4. (kdo cítí jak)
mít nějaké smýšlení, přesvědčení:
Cítí sociálně a snaží se pomoci.
Na gymnáziu psal německé básně a teprve na studiích v Praze začal cítit vlastenecky.
◊ být cítit expresivní
◊ kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní bejt cejtit Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
vydávat zápach, zapáchat, páchnout • vydávat vůni, vonět:
Pokoj byl cítit zatuchlinou.
Voda je cítit po chloru.
Nemám ráda, když je někdo cejtit pivem.
Z kuchyně je cítit jídlo.
◊ cítit něco / to v kostech
tušit, předpovídat něco:
Očekával jsem, že vyhraje. Cítil jsem to v kostech.
Cítím v kostech, že to nedopadne dobře.
◊ cítit něco na každém kroku
všude, neustále si nějakou skutečnost, jev ap. uvědomovat, setkávat se s nimi:
V politice se blíží generační změna, cítím to na každém kroku.
Cítil jsem podporu na každém kroku.
Fotbalovou horečku ve městě cítíte na každém kroku.
◊ cítit něco na vlastní / své kůži
zažívat, prožívat něco osobně, být něčím osobně postihován, zasahován:
Nárůst dopravy cítí místní obyvatelé na vlastní kůži – hluk, prach, poničené domy i pocit nebezpečí.
Každý den cítím na své kůži, jak se dá moc zneužít.
◊ cítit něco v kříži
tušit, co se přihodí, předvídat nadcházející události:
Řeknu vám, nastanou změny. Já to cítím v kříži.
Cítím v kříži, že to dobře dopadne. Trenér je dobrý stratég a určitě na soupeře něco vymyslí.
◊ cítit něco v nohách
být unavený, cítit únavu po fyzické námaze:
Únava byla znát, ještě jsme cítili v nohách těžký nedělní zápas.
Našlapané kilometry jsme v nohách téměř necítili.
◊ cítit něco ve vzduchu
tušit nastávající změnu, událost, předpokládat ji z různých náznaků:
Vidím blízkou budoucnost temně, ale zase ne tak, abych cítil ve vzduchu válku.
Venku vál studený vítr, ale ve vzduchu už bylo cítit nadcházející jaro.
◊ cítit nůž na krku
být ve velmi těžké, zlé situaci, být v ohrožení:
Nikdy jsem necítil takový nůž na krku, tlak byl obrovský.
Hokejový trenér cítí po sérii šesti porážek nůž na krku.
◊ cítit srdce až v krku
1. být velmi rozrušený, napjatý, pociťovat krajní strach, úzkost:
Při vyhlašování divadelních cen cítila srdce až v krku.
Cítil jsem srdce až v krku, z tohohle se jen tak snadno nevymluvím.
2. mít, cítit prudké bušení srdce při velké fyzické námaze:
Stoupání je ostré, funím jako lokomotiva a cítím srdce až v krku.
◊ nemoct někoho / něco ani cítit expresivní
◊ kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní nemoct někoho / něco ani cejtit Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
nesnášet, nenávidět někoho, něco:
Jeden nemůže druhého ani cítit a odmítají spolu jakkoli komunikovat.
Já už tu vodku nemůžu ani cejtit.
► cítívat
[ciːťiːvat]
(3. j. -vá, čin. -val)
sloveso nedokonavé
opakovací
1.
Dříve jsme v místnosti cítívali podivný pach.
2.
Často trpí bolestmi hlavy a cítívá silné napětí ve svalech.
3.
V poslední době cítívám nechuť se s nimi setkávat.
podstatné jméno → i cítění