Filtrování podle kategorie

icon_close_filter_by_category

Omezit vyhledávání podle kategorie:

SOUSLOVÍ A FRAZÉMY

Vybrat/zrušit všechny položky
Sousloví
Frazémy

PŘÍSLOVÍ A PRANOSTIKY

Vybrat/zrušit všechny položky
Přísloví
Pranostiky

VLASTNÍ JMÉNA A ODVOZENINY

Vybrat/zrušit všechny položky
Zeměpisná jména a jejich odvozeniny
Osobní jména
Ostatní vlastní jména

SLOVNÍ DRUH

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatné jméno
přídavné jméno
zájmeno

číslovka
sloveso
příslovce
předložka

spojka
částice
citoslovce
ostatní

JMENNÝ ROD

Vybrat/zrušit všechny položky
mužský životný
mužský neživotný

ženský
střední

JMENNÉ ČÍSLO

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatná jména pomnožná (pomn.)

podstatná jména v množném čísle s významem souborovým a látkovým (často mn., zprav. mn.)

podstatná jména v množném čísle s významem skupiny, zejména taxonomické (mn.)

PŮVOD SLOVA

Vybrat/zrušit všechny položky
vlastní jméno
umělé slovo
angličtina
němčina
neurč. germánské jazyky
jidiš
nizozemština
afrikánština
skandinávské jazyky
finština
latina
francouzština
italština
španělština
portugalština
katalánština
provensálština
neurč. románské jazyky
neurč. keltské jazyky
baskičtina
čeština
slovenština
polština
maďarština
romština
řečtina
slovinština
srbština nebo chorvatština
bulharština
rumunština
albánština
ilyrština
ruština
ukrajinština
litevština
perština
neurč. íránské jazyky
turečtina
neurč. turkické jazyky
arabština
hebrejština
aramejština
neurč. semitské jazyky
jazyky Afriky
indoárijské jazyky Indie
drávidské jazyky
neurč. uralské jazyky
neurč. tunguzské jazyky
mongolština
tibetština
čínština
japonština
korejština
thajština
vietnamština
malajština
polynéské jazyky
původní jazyky Austrálie
původní jazyky Severní a Střední Ameriky
původní jazyky Jižní Ameriky

STYLISTICKÁ CHARAKTERISTIKA

Vybrat/zrušit všechny položky
kolokviální vyšší
kolokviální
expresivní
hanlivé
ironické
knižní
zastaralé
odborné
nářeční, regionální
historické
v komunikaci s dětmi
mazlivé
profesní mluva, slang
vulgární
zjemnělé
žertovné, v nadsázce

TERMÍN, VÝRAZ Z OBORU, OBLASTI

Vybrat/zrušit všechny položky
z více oborů

z administrativní oblasti
z anatomie
z antropologie
z archeologie
z architektury
z archivnictví
z artistiky
z astrologie
z astronomie
z bankovnictví
z biologie
z botaniky
z oblasti cestovního ruchu
z diplomacie
z oblasti divadla, z divadelnictví
z oblasti dopravy
z dřevařství
z ekologie
z ekonomie
z elektrotechniky
z energetiky
z etnografie
z farmacie, farmakologie
z filatelie
z oblasti filmu, filmařství
z filozofie
z finančnictví
z oblasti fotografie
z fyziky
z fyziologie
z genetiky
z geodezie
z geografie
z geologie
z geometrie
z heraldiky
z historie
z hornictví
z horolezectví
z oblasti hudby
z hutnictví
z chemie
z chovatelství
z jaderné fyziky
z oblasti karetních her
z knihovnictví
z oblasti keramiky
z oblasti kosmetiky
z kriminalistiky
z oblasti kuchařství
z kynologie
z lesnictví
z letectví
z lingvistiky
z literární vědy
z loďařství
z logiky
z oblasti marketingu
z matematiky
z medicíny
z meteorologie
z oblasti motorismu
z mykologie
z oblasti myslivectví
z mytologie
z náboženství
z oblasti narkomanie
z numizmatiky
z oblasti obchodu
z optiky
z paleontologie
z papírenství
z pedagogiky
z oblasti počítačové techniky a informačních technologií
z pohostinství
z oblasti policie
z oblasti politiky, z politologie
z polygrafie
z poštovnictví
z potravinářství a gastronomie
z oblasti práva
z psychologie
z rybářství, rybníkářství
ze sklářství
ze sociologie
ze speleologie
z mluvy sprejerů
z oblasti sportu
ze statistiky
ze stavitelství, stavebnictví
ze šachové hry
ze šipkařství
z oblasti školství
ze šperkařství
z oblasti tance
z oblasti techniky, technologie
z oblasti telekomunikace a sdělovací techniky
z oblasti televize a rozhlasu
z textilnictví
z oblasti trampingu
z uměleckých oborů
ze včelařství
z veterinářství
z vězeňství
z vinařství
z vodáctví
z vodohospodářství
z vojenství
z výtvarnictví
ze zahradnictví
z oblasti zbrojařství
ze zemědělství
ze zoologie
z oblasti železniční dopravy
z oblasti žurnalistiky

Zveřejněná heslacross_icon

Akademický slovník současné češtiny je dlouhodobým projektem. Moderní lexikografické dílo však chceme dát uživatelům k dispozici co nejdříve, proto slovník uveřejňujeme postupně po úsecích jednotlivých písmen abecedy. Tyto heslářové úseky jsou zpracované tak, že jednak vždy obsahují slova, která patří mezi 50 tisíc nejčastějších českých slov, jednak zahrnují vybraná vlastní jména a jejich odvozeniny. Kromě toho jsou výběrově publikována i další slova s nižší frekvencí (v heslářovém úseku ač jsou tato slova zpracována plně s ohledem na finální rozsah slovníku, v následujících úsecích od písmene d dále jsou dočasně zpracovávána v menším rozsahu a zjednodušeně pomocí odkazu na publikované slovo příbuzné).

Souběžně publikujeme i některá další hesla mimo abecední pořadí. Úsek dalších hesel se skládá jednak z položek vybraných tematických okruhů (aktuálně jde o okruhy barvy, čas, koření a pády), jednak ze slov, která byla zpracována jako nedílná součást výše uvedených úseků písmen abecedy. Kromě toho zvláštním způsobem zveřejňujeme skupinu slov souvisejících s pandemií covid-19.

Právní upozorněnícross_icon

Veškeré informace prezentované na tomto serveru jsou autorským dílem ve smyslu autorského zákona. Nositelem autorských práv k těmto stránkám je ÚJČ AV ČR, v. v. i. Jakékoliv kopírování informací zde uvedených je možné pouze se souhlasem autora.

ÚJČ AV ČR, v. v. i., nenese žádnou zodpovědnost za případné škody vzniklé použitím informací prezentovaných na tomto serveru. ÚJČ AV ČR, v. v. i., si zároveň vyhrazuje právo měnit či upravovat poskytnuté informace bez předchozího upozornění.

konec
[konec]
(2. j. konce)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
1.
krajní část něčeho (věci, části těla aj.):

držet konec řetězu
dočíst až na konec stránky
Namočila si jeden konec ručníku ve studené vodě a otírala si s ním obličej.
Dírkami provlečte drát a oba konce párkrát zatočte.
Od špičky čenichu po konec ocasu měřil vlk 180 centimetrů.

2.
okrajová, hraniční část vymezeného prostoru, část nejvíce vzdálená od jeho středu, okraj, kraj:

dolní konec zahrady
Doktoři se šli poradit na druhý konec ordinace.
Došel jsem na konec lesa a přede mnou se objevil skoro pohádkový pohled do údolí.
Došli jsme až na konec města ke hřbitovu.

3.
poslední časový úsek, závěrečná fáze nějaké činnosti nebo události, závěr:

Podobně teplý jako vánoční svátky bude i konec roku.
Je konec listopadu a my stále nemáme žádné bližší informace.
Nejzajímavější byl konec utkání, kdy se oba celky zaměřily pouze na ofenzivu.
Konec prázdnin jsme strávili u kamaráda na Lipně.

4.
skončení existence, trvání, fungování něčeho, zastavení činnosti, ukončení • smrt:

oslavovat konec války
ohlásit konec profesionální kariéry
Vyhlášení národního parku by znamenalo konec těžby a podnikání.
Pro mě je konec manželství největší osobní prohra.
Doktor říká, že se blíží konec a je to už jen otázka dní.

5. zprav. množné
?zprav. množné
Užívané zpravidla v množném čísle s významem souborovým nebo látkovým.
konce
vzdálená místa, vzdálené oblasti, části světa, končiny:

Technologické nástroje umožňují skládat virtuální týmy z různých konců světa.
Naši studenti pocházejí ze všech konců Evropy.
Jenže všechny konce i kraje světa nikdy nenahradí místo, kde jsme se narodili.


bez konce knižní

1. jevící se jako časově neomezený • nekonečně dlouhý, dlouho:

čekání bez konce
bez konce plynoucí čas
Odpoledne se vleklo bez konce.
Znovu začal své pátrání bez konce.

2. jevící se jako prostorově neomezený • velmi rozlehlý, rozlehle:

lesy bez konce
moře a oceány bez konce
Můj hlas se ztrácel v prázdnotě bez konce.

3. (o lidských vlastnostech, vztazích ap.) bezmezný, bezmezně:

tragická hrůza bez konce
Lidská fantazie je bez konce.

být u konce s dechem
být zcela vyčerpaný a nemoct pokračovat

→ doklady v korpusu
(ještě) není všem dnům konec
(zatím) není nic ztraceno, může se to změnit, ještě to nekončí

→ doklady v korpusu
každá hůl má dva konce
(přísloví) každé jednání se může obrátit proti záměru jeho původce • na všechno se lze dívat ze dvou stran

→ doklady v korpusu
každá pohádka má svůj konec
žádné úspěšné, šťastné ap. období netrvá věčně a jednou skončí

kde je něčemu / někomu (dnes / dneska) konec
o něčem nebo o někom není nic známo, neví se, kde je, jak se mu daří ap. • něco nebo někdo už neexistuje, nemá význam ap.

→ doklady v korpusu
konec dobrý, všechno dobré
(přísloví) šťastný konec vynahradí veškeré předcházející těžkosti a nepříjemnosti

→ doklady v korpusu
konec korunuje dílo
(přísloví) závěrečná fáze, zakončení je vyvrcholením dlouhodobější práce a podtrhuje její celkové vyznění

konec vše napraví
(přísloví) nakonec to dobře dopadne, ačkoliv průběh není příznivý, nadějný

konec zvonec expresivní, někdy žertovné

končí to, skončilo to • to je všechno, nic víc není potřeba

na druhém konci světa z druhého konce světa
na velmi vzdáleném místě, velmi daleko • z velmi vzdáleného místa, zdaleka

→ doklady v korpusu
na konci dne kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.


ve výsledku, nakonec

něco / to nebralo konce
něco trvalo (příliš) dlouho:

Jeho řeči nebraly konce.
Vyřizování naší žádosti nebere konce.

→ doklady v korpusu
nedohlédnout konce něčeho
uvědomovat si rozsáhlost, nesmírnost něčeho

→ doklady v korpusu
světlo na konci tunelu
naděje na příznivý obrat

tahat za delší konec (provazu / lana)
být v silnější pozici, mít výhodu oproti soupeři, konkurentovi

→ doklady v korpusu
tahat za kratší konec (provazu / lana)
být ve slabší pozici, mít nevýhodu oproti soupeři, konkurentovi

všechno má svůj (začátek a) konec
všechny jevy, události ap., ať příznivé, či nepříznivé, jsou časově omezené a jednou skončí

vzít / brát / chytit něco za správný konec
přistoupit, přistupovat správně, vhodně k řešení nějaké situace, problému ap.

vzít / brát něco za špatný konec
přistoupit, přistupovat špatně, nevhodně k řešení nějaké situace, problému ap.

vzít to z jiného / druhého konce začít z jiného / druhého konce
přistoupit k něčemu jinak, začít (něco dělat) jiným způsobem, opačně


koneček
[koneček]
(2. j. -čku, 6. j. -čku, 6. mn. -čcích, -čkách)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
zdrobnělé k 1
lehce se dotýkat kláves konečky prstů
Mokré konečky vlasů se jí lepily na tvář.
Červený koneček cigarety zářil v potemnělém pokoji. 


Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)