Akademický slovník současné češtiny
Nová slova
v češtině
Prozkoumejte doklady v databázi Neomat:
Heslo z našeho slovníku
čmáranec
[čmaːranec]
(2. j. -nce)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
kolokviální vyšší
zřídka čáranec
[čaːranec]
(2. j. -nce)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
kolokviální vyšší
ledabylá, neumělá čára, kresba, nečitelný text:
V kolonce podpis byl nečitelný čmáranec.
Řemeslníci tam už kopou, ale místo řádného projektu mají v rukou jen pár čmáranců na papíře.
Na čárance od fixy platí citronová šťáva.
[čmaːranec]
(2. j. -nce)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní, často hanlivéJako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
zřídka čáranec
[čaːranec]
(2. j. -nce)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní, často hanlivéJako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
ledabylá, neumělá čára, kresba, nečitelný text:
V kolonce podpis byl nečitelný čmáranec.
Řemeslníci tam už kopou, ale místo řádného projektu mají v rukou jen pár čmáranců na papíře.
Na čárance od fixy platí citronová šťáva.